th-29155525068-660x455.jpeg

INTERPRETAÇÃO DE LIBRAS

Serviços de Interpretação de Libras para projetos de comunicação e conteúdos, (cinema/filmes, documentários, publicidade, institucional, séries de televisão) ou eventos (apresentações presenciais ou remotas), seguindo as diretrizes da Lei Brasileira da Inclusão e da ABNT NBR 15290.

Adaptada do francês por Flausino da Gama em 1875 e oficializada como linguagem oficial em 2002, a Linguagem Brasileira de Sinais é cada vez mais utilizada e torna-se cada dia mais a primeira língua de muitos brasileiros. Hoje em dia a população brasileira conta com aproximadamente 10 milhões de pessoas com deficiência auditiva, sendo que boa parte desse número adota a Libras como sua primeira língua. 

Desde 2016, com a LBI, a Libras passou a ser obrigatória nos meios de comunicação e um recurso fundamental e necessário para ser aplicado nas produções das obras 

Em projetos audiovisuais, o recurso da Libras funciona na prática com a aplicação de uma janela de Libras, normalmente incluída no canto de baixo direito da tela, em que um intérprete traduz o conteúdo falado para a Libras.

NOSSOS DIFERENCIAIS

Gostaria de produzir seus conteúdos de forma acessível e inclusiva?.
Conte conosco. Oferecemos o melhor serviço do mercado. 

Equipe de Intérpretes diversa, contando com os melhores profissionais do mercado.

Refino na entrega e atenção aos detalhes, no início ao fim do projeto. Entregamos o conteúdo pronto com a janela de Libras aplicada

Experiência na execução de projetos de diferentes segmentos, mercados, formatosperfis de clientes e níveis de complexidade.

PCDs como consultores. Por Eles para Eles.

Agilidade e cumprimento de prazos e cronograma.

Entrega em até 24 horas para filmes publicitários.

Masterizações em diversas extensões: MOV. MP4. H264, PRORESS, VP9, DCP.

Oferta de serviços complementares: DCP e traduções.